Lingala insulte Comment dire des insultes en lingala (langue du congo . 2 Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive. Clarissa. Réponse Enregistrer. From Latin īnsultāre, present active infinitive of īnsultō. : qu'est-ce que j'en sais ?! Definition from Wiktionary, the free dictionary, https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=insultar&oldid=58099131, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. nsala: les crustacés, crevettes, écrevisses insultar (first-person singular indicative present insulto, past participle insultáu), insultar (first-person singular present insulto, past participle insultat), insultar (first-person singular present insulto, first-person singular preterite insultei, past participle insultado).

nzadi : belle-soeur, beau frère (épouse du frère/ époux de la soeur), Nzadi ou Nzari : nom kôngo pour le fleuve Congo, Nzambi a mpûngu : l'Etre suprême, Dieu, le Créateur, Nzambi ! je suis content, merci, remerciement, ntonto : la saleté, au sens physique et moral, n'tù : la tête d'une personne, bout ou avant de, -bà n'tù : devant, en avant, à la tête de, ntundu : petit fruit sauvage allongé (5 à 10 cm), acide, à écorce rouge, pulpe blanche et pépins noirs, ntwala : action de conduire, de guider, avant-garde, éclaireur, guide, nûka : exhaler, émettre une mauvaise odeur, sentir, nùnu : une personne âgée, un vieux/vieille, vieillard, nwà : la bouche, un orifice quelconque, un trou, boire, avaler, absorber (un liquide), aspirer, fumer (le tabac), langage, manière de parler, nwàna : lutter, combattre, se battre avec, nwàni : un combattant, un guerrier, un lutteur, un défenseur, nwànisa : attaquer, agresser, lutter avec.

nsala: les plumes, les ailes.


Quelles que soit les classes, les âges, les années, les motivations des élèves pour le latin, j'ai régulièrement un ou deux élèves qui me demandent si on pourra apprendre des insultes en latin.

Or, The History of a Young Lady: The Brothers Karamazov: A Novel in Four Parts and an Epilogue, The Lamentable Tragedy of Titus Andronicus, Shake-speares Sonnets. n'kuyu : l'âme d'un défunt, un esprit mauvais errant, un revenant, n'kwà ou mukwà : préfixe qui, placé devant le nom, signifie propriétaire de, celui qui détient, ayant-droit, nkuézi : les beaux-parents (belle-fille, beau-fils, belle-mère, beau-père), n'kuézo : le caoutchouc, la gomme de latex, n'lêké : un frère cadet, cadet, un jeune, un garçonnet, une fillette, nlônga ou n'longa : alignement, ligne, file, nlongo ou n'longo : un interdit, un tabou, n'safu : petit fruit oblong et bleu nuit ou violet appelé safou en français local et consommé comme légume avec du foufou ou de la chikuangue, nsala : les crustacés, crevettes, écrevisses, nsamba : sève laiteuse, pétillante et légèrement alcoolisée appelée vin de palme extraite d'une variété de palmier, n'samu : nouvelle, récit, événement, une histoire, un conte, nsâna : un orphelin, un enfant malheureux, nsatu : la faim, l'appétit, désir, envie de, nsià : petite antilope aux cornes droites, nsibizi : grand rongeur très apprécié pour sa chair, nsiésié ou nsiéché : minuscule antilope appelée lièvre, personnage principal de nombreux contes kôngo dans lesquels il ridiculise les puissants, nsîmba : le nom du premier-né des jumeaux, considéré comme le cadet, n'singà : une corde, un lien, une ficelle, n'zingu : une guerre, une bataille, un conflit, une bagarre, nsômbé : grosse larve de palmier, blanche et grasse, comestible et très appréciée de certains gourmets, -tà nsôndé : refuser une demande, n'accepter qu'à contrecoeur, faire subir des vexations, traiter avec condescendance/p>, ntàma : la distance, l'éloignement (dans le temps et l'espace), ntàma ! who might be your mother / That you, The Foe hayles on thy head; and in thy Face /, Nor would ſuch a man as thou art be deterr'd, were I to remind thee of the vengeance which thou mayeſt one day expect, if thou, Thou canst not tell where one drop of water or one grain of sand will be to-morrow noon; and yet with thy impotence thou, It was a wordy, disconnected, frantic letter, a drunken letter in fact.
Cf myspace et le morceau "oh oui poupée" .. tu vas prendre une pétée..; etc..:: prénom+ton: insulte, sobriquet. il y a 9 ans.