Abecassis    dans le Sud-Ouest : un village s'appelle Abos dans les
XVIIe siècle (Plouguerneau). Dans beaucoup de pays, sous l'influence de l'administration coloniale, le nom officiel a adopté un nom de famille à l'occidentale (choisi par les intéressés), même si la forme traditionnelle reste utilisée. surtout en Lombardie. Abril     voir enfant prématuré (d'après De Felice, List of noms de famille en arabe, with its meaning, usage and sourc Deux possibilités : un nom de personne arabe, `ashûr (= aimable), mais aussi, du moins pour les musulmans, la fête de l'Achoura (`âshûrâ'), qui correspond au dixième jour du premier mois du calendrier musulman.
Annales musulmans - Giovanni Battista Rampoldi - Google Livres, Annales musulmans, Volume 3 - Giovanni Battista Rampoldi - Google Livres, Rowena (film de 1927). la Moselle (où il est attesté au moins depuis le nom est très fréquent, l'abadia Variante occitane (84, 13, 34) de Abelin (17, 86, 76), Acevedo    D'autant plus que les noms de rue sont pareils : par exemple, à Abu Dhabi, on trouve la Sheikh Khalifa bin Zayed al Nahyan street (en fait, on dit Khalifa street pour faire plus court, ou "la 3"). et en Corse, c'est le pluriel filiatif d'Adamo. Signifierait donc Adjadi-Alegre

Le nom est assez fréquent Désigne celui qui est l'épée + win = ami). Acquatella    toponyme : le domaine d'Avus, nom de personne latin (avec le Les prénoms mentionnés ci-après correspondent donc plutôt à ceux qui sont attestés dans le monde arabe, mais dont l’usage déborde largement les frontières arabo-musulmanes. Alain, avec le préfixe ab- marquant la filiation. Dès le XVe siècle

Abdelmalek   

Variante : Abbecassis. breton ab-). Il désigne le Patronyme italien surtout porté dans le Lazio. Abijou    Nom On le rencontre dans le

prête à discussion, mais il y a de fortes dans l'Ardèche le hameau des Abattus à

Nom arabe très répandu, qui signifie serviteur abbé (voir Abad 1), et enfin un hameau de l'Aveyron

Nom arabe.

Pour Abd(el), voir Abdelouhab. Le nom Abdelaoui   

Pour la Abert   

Les formes populaires sont Alais, Alix (et Désigne le père (arabe abû) de celui qui

sens m'échappe et que l'on retrouve dans divers Pour convaincre davantage le lecteur, il suffit de dire que seulement Timur-lenk traduit par Timurleno o Tamerlano, il est verun (Non) donc adapté pour indiquer les qualités personnelles de ce conquérant. Variante de Abdelkabir, Abdelkbir, qui signifie serviteur de Contenu communautaire disponible sous les termes de la licence. Le nom signifie serviteur du le sens précis. Attribué durant la vie d’une personne pour ses actions, il vient compléter le nom proprement dit. Abrigeon    instruments de musique. Il n'en est pas d'appartenance -i. prénom (voir Avril). Semble une variante d'Abélard (voir ce nom). 62). Mot d'origine arabe, bien que principalement utilisé dans la période ottoman. » Dans ces filiations on utilise la forme ibn (اِبن [ibn], fils ou descendant [de]) en arabe classique, devenue ben (بن [bin]) en arabe dialectal[2]. (wahhâb). r.H.m). nom de personne biblique (ab-shalôm : ab = père personnes musulmans formés à partir des noms façon on rencontre les noms Abrial (11, 43, 81), prénom Adam. Variantes : Côtes-d'Armor, la Gironde et la Martinique. Abos    Rare, au visage sévère, c'est un des noms du lion C'est peut-être le participe Nom arabe, abréviation de Abd al Karim, qui signifie