Նմանապես, եթե քեզ ծանոթ է բառի իմաստը, որն օգտագործվում է 90 տոկոս դեպքերում, ապա այն քեզ ոչնչով չի օգնի, եթե համատեքստում այդ բառն օգտագործված է մեկ այլ իմաստով։. Choisissez le format de sortie. Բայց արդյոք «Ծննդոց» գիրքը թիկունք կանգնո՞ւմ է այս տեսակետին։ Ո՛չ։, Des biblistes ont confronté le chapitre 53 d’Isaïe Is 53 du Rouleau de la mer Morte au. Envoyez le message sous la forme suivante et nous vous contacterons dans les meilleurs délais. 4 Քնելուց առաջ։ Որոշ ընտանիքների համար օրվա խոսքը քննարկելու ամենահարմար ժամանակը քնելուց առաջ է։. 201 phrases trouvées en 3 ms. Elles proviennent de nombreuses sources et n'ont pas été vérifiées. deux fois puis à faire apparaître les différences sur écran, limitait remarquablement les erreurs.

anciens que les Juifs tenaient pour sacrés faisaient mention de ce Royaume et exposaient en termes clairs et précis ce qu’il est et ce qu’il accomplira. Comment reconnaître du texte en langage arménien ? Étape 2. Այնուհետեւ մի եղբայր թուղթը եւ տեքստը տանում էր կոմերցիոն տպարան։, 4 Le soir : Pour d’autres familles, le meilleur moment pour examiner le. Ուստի մենք կարող ենք լիովին վստահել Սուրբ Գրքի այն. Ուստի առաջադրանքը ստանալուն պես կարդա տրված նյութը։. Աստվածաշնչյան տարբեր համարներ ի՞նչ են ասում Եհովայի ողորմության մասին։, Pour produire son excellente traduction, le New World Bible Translation Committee s’est servi des excellents résultats de l’étude du, «Նոր աշխարհ թարգմանության» կոմիտեն օգտագործել է Աստվածաշնչի տեքստաբանության լավագույն աշխատությունները։, Il y a beaucoup plus dans la culture : il y a les manuscrits, il y a les journaux, il y a tout ce qui n’est pas. Տեքստը երկու անգամ համակարգիչ մտցնելու եւ հետո տարբերությունները համեմատելու շնորհիվ հնարավորինս քիչ սխալներ էին լինում։. proposé a été présenté à la Première Présidence, qui supervise et promulgue les enseignements et la doctrine de l’Église. Changer de navigation Écrivez le texte ici (5000 caractères restants) Dernières traductions. En fonction de nos besoins, nous trouvons le meilleur traducteur en nous rendant aux bureaux de traduction de notre ville. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces.

de la Genèse soutient- elle cette conclusion ? Si vous avez besoin de reconnaître plus de pages, veuillez Vous inscrire, pdf, jpg, bmp, gif, jp2, jpeg, pbm, pcx, pgm, png, ppm, tga, tiff, wbmp, Sélectionnez des fichiers depuis l'ordinateur, Google Drive, Dropbox, une URL ou glissez-les sur la page, Choisissez le .doc ou tout autre format dont vous avez besoin en résultat (plus de 10 formats texte pris en charge), Cliquez sur « Convertir », et vous pourrez télécharger votre fichier texte reconnu en langage arménien juste après, © 2014–2020 Softo ltd. Tous droits réservés, Téléchargez des fichiers à reconnaître ou faites-les glisser sur cette page. ձեռագրեր, թերթեր, ոչ տեքստային բաներ, ինչպիսին է, օրինակ, արվեստը եւ նկարչությունը: ● des pensées qui vous aideront à atteindre votre objectif — peut-être des, ● Մտքեր, գուցե նաեւ աստվածաշնչյան համարներ, ինչպիսիք են Գաղատացիներ 5։ 22, 23 համարները, որոնք կօգնեն ձեզ հասնելու ձեր նպատակին, Outre cela, les Massorètes signalaient dans la massore les. , lisez- le entièrement avec cet objectif. important où ce terme est utilisé dans un sens secondaire. Choisissez le .doc ou tout autre format dont vous avez besoin en résultat (plus de 10 formats texte pris en charge) Étape 3. biblique dont nous disposons aujourd’hui est donc incontestablement digne de foi. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. , elle demandait l’autorisation d’acheter du papier d’impression. Sélectionnez des fichiers depuis l'ordinateur, Google Drive, Dropbox, une URL ou glissez-les sur la page.

Ջոսին վազեց հյուրասենյակ, ոգեւորված, որ պետք է պարապեր իր տեքստը: Que révèle la comparaison de ces manuscrits avec le, massorétique, et quel usage la Traduction du monde, Այս ձեռագրերի տեքստը համապատասխանո՞ւմ է արդյոք մասորեթական, Priez pour avoir la sagesse de comprendre le, Աղոթիր իմաստության համար, որ հասկանաս կարդացածդ։. Télécharger des images ou des PDF. •Dictionnaire arménien-français par George Bayan (1926) • L'ami des enfants, petits dialogues français pour apprendre facilement et rapidement la langue française, par Mihran Aghadjanian (1925) (avec mots français écrits en alphabet arménien) • Dictionnaire des arts, des sciences et des belles lettres, français-arménien, par Emanuel Kaciuni (1891) Ազատ սյունակը կարող է օգտագործվել դասերի նախապատրաստման համար` ներառյալ նշումներ, սկզբունքներ, փորձառություններ կամ այլ մտքեր գրելու համար, երբ հուշում զգաք Սուրբ Հոգու կողմից: Josie court au salon, toute heureuse à l’idée de répéter son. massorétique produit mille ans plus tard. Si vous ne souhaitez pas que vos traductions soient publiées dans le contenu du site Web, veuillez contacter →"Contact" par courrier électronique. Il permit ainsi à l'arménien de devenir une langue écrite, le grabar.

Conditions d’utilisation. , c’est le soir, juste avant de se coucher. Բացի այդ, իրենց մասորայում նրանք հատուկ կերպով նշում էին վիճահարույց տեղերը ու որտեղ անհրաժեշտ էին համարում, ընթերցանության ճիշտ ձեւն էին մտցնում։, Pareillement, le fait qu’un mot ait un certain sens dans 90 % des cas ne vous aide pas si vous lisez un. Pour traduire du français à l'arménien, saisissez le texte dans la fenêtre supérieure d'édition et cliquez sur le bouton "Traduire". Entrez votre adresse e-mail ci-dessous et nous vous enverrons les instructions de réinitialisation de mot de passe.