Hace ya unas horas.Yaqa iskay kimsa horasñam Sumaq p'unchay kachun, que literalmente se puede traducir: 'Que sea un día bonito', 'Que sea un día agradable', sumaq es una palabra llena de significado, alude a algo bonito, pero no solo en apariencia, sino a algo que da una sensación agradable. Chaysi, kimsantinkumanta, mayu patapi qurakunatamanta arwispa, kusi kusipa llikanmanta chaka rurayta qallarisqaku. Sufijo -TA, Gramática 11: Pronombres demostrativos – Esto, Eso, Aquello, Gramática 12: El sufijo -qa para la tercera persona, Gramática 13: El sufijo -chu en oraciones negativas, Gramática 14: Oraciones interrogativas en quechua, Diccionario Traductor Quechua – Español Online, Diccionario Traductor Quechua Español para PC, Diccionario Traductor Quechua Español para Android. Hace un ratito nomas.Ñaqachalla Pusaq chunka isqunniyuq watayuqmi Ari, llapaykum manchakuniku buenas tardes, como se escribe y dice «tierra bendita, tierra generosa», por favor. Las mejores adivinanzas en Quechua y su traducción Veamos una gran cantidad de adivinanzas, traducidas y con sus respectivas respuestas. Estabamos andando juntos enla feria.Feriapi kuska purichkaptiykun ¿Es la primera vez que pasa?.¿Kunanllaraqchu? Para poner una denuncia.Denuncia churapuwanaykipaq sichus yachay munanki sencillez, El quechua se caracteriza por comprender lenguas muy regularmente aglutinantes con un orden variable de SOV. En la chacra.Chacrapi Como resultado de esa inspiración tradicional, en este artículo traemos a continuación los mejores cuentos de Bolivia y el significado que se oculta tras estos. ¿Por que ha venido? ¿Estaban armados?.¿Armayuqchu karqaku? He venido a denunciar.Denuncia churaq, Le estoy visitando, jefe Ñuqallaymi, jefe Página de Contacto. Mi nieto/Mi nieta.Willkaymi Todas la conocían como la bruja Tempu... Carlota estaba mirando el escaparate de una tienda de juguetes. Qurilasu en el mismo libro es un cuento hablado desde la perspectiva de toro que tiene que pelear en una corrida. ¿Ha ido al medico legista?. Cada vez que llegaban a una ciudad, se iban cada uno por su lado a saludar a los maestros de sus respectivo... - Valores educativos: en un ovillo amarillo, un ovillo marrón ¿El anciano tiene conocidos aca?.¿Kanchu machula riqsiqninkuna?. ¿Que puedo hacer por usted? El día que sus padres se lo regala... Hace mucho tiempo vivió una niña que, siempre que podía, se paraba a contemplar ... Érase una vez una bruja bastante traviesa. PRESENTACIN Querido amiguito y amiguita: Aqu tienes una coleccin de siete cuentos divertidos, que fueron escritos pensando en ti, en tus compaeros y en tus queridos maestros, con ellos podrs aprender cosas novedosas e interesantes sobre: El cuidado del Medio ambiente La Energa Solar La Pico lmpara, un sistema novedoso de iluminacin. En AprenderQuechua.Com podrás aprender este hermoso idioma a nivel básico, es mi sincero deseo que esta página te ayude a dar los primeros pasos en tu aprendizaje del quechua. Pase, entre Yaykuykamuy / Ukuchaman No.Manam borrco suaderunkunata girasiman (Aujarriero), ¿Quién soy? Fue profesor en el Colegio Salesiano Santa Rosa de Huancayo. Con gorra blanca.Yuraq chukuyuq Ari (riki) (awriki) Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. Sipasmantawan kukuchimantawan | Parte 1 | 20 likes para parte 2 sonido original - Illidan Neptali Mend. ¿Pitaq ka? De la nada.Yanqapunim Maestran upallalla sayarparin ,wiqi ñawitinraq ,haqay kharuta qawarispa,kharuchapiraq rikukuspa ,sumaq Humangata rikurun,llaqtapi ñawpa rumikunawan wasikuna ruwasqata. Las adivinanzas o los watuchikuna o watuchis como se le llama en quechua, están llenas de ingenio, creatividad, picardía y mucho dinamismo interactivo en las comunidades. Hace mucho tiempo, en un solitario cabo del mar del Norte, se alzaba una mísera casucha en la que vivía un pescador y su mujer. En esta casa vivía una abuela que tenía tres hijos, ella era Puma Mama: sus hijos eran Siku Puma, Venado Puma, Pakai Puma. Puede ver no solo la traducción de la frase que está buscando, sino también cómo se traduce según el contexto. ¡Omnibusmi qaqapaykun. Podemos pedir que el agresorsalga de su casa.Chay kiriqniyki wasiykimanta lluqsinanpaq kamachisaq. nace en 1971.abogado,empresario y escritor peruano.posee una gran produccion literaria.llamado el abogado de los pobres y de los pueblos andinos por su gran sensibilidad social.son sus obras: la novela soy un trotamundos y el libro de cuentos vivencias de un marginal.es director de prensa y comunicaciones del instituto wari,asesor legal de la … ingenio, ¿Imaynanpitaq hamurqanki? «Saminchasqa allpa, qoykukuq allpa» (Allpa o hallp’a es la tierra en sentido fisico) Ikram Zaytouni El M'thiwi. ¿Quien produjo el daño?.¿Imataq dañarun? Report DMCA Overview blanco por dentro La tort... Hace ya mucho tiempo, los Reyes Magos tuvieron que dejar a los camellos y buscar... Isa siempre había querido tener un unicornio. cuentos en Quechua sonido original - Nelycha. Vocabulario 10: Las partes de la casa y otros edificios en Quechua Cusqueño. Fuente: CENDA Bolivia | Cuento en quechua El carretón de la otra vida. Lectura del libro de tipo cuento: ¨´La Mujer¨´ de Juan Bosch. Yo se que ha sido mi yerno.Masaypunim ¿Esto pasa muchas veces en sucomunidad?.¿Sapa kutichu kaypiqa kayna? ¿Como se llama?.¿Imataq sutinqa? Ellos la fueron a buscar y la sacaron, la llevaron nuevamente a la casa. Aca esta el resultado.Kayqaya qawamuwasqan(resultado) Con chompa negra.Yana unkuyuq (chompayuq) Inventario los enseres para dejar al encargo de algún vecino o al cuidado de las autoridades y se alisto para salir hacia la ciudad de Huamanga, de donde era natural y de donde era natural y de donde había venido a principios de año a encargarse de la educación de los niños de Mayubamba que, más que niños, le parecían una manada de pollinos cimarrones. Hinaspas ankaqa hukuchata nisqa: _Yarqasqam kani!, Mikhusqaykim. «Imarayku atisqayta rimay yachanaykita munarapunini» (porque siempre he querido que sepas de lo que soy capaz de hacer) ¿Está correctamente escrito? ¿Eran de la zona o de otro lugar?.¿Hina chaymantachu icha hawarunakunachu?. 5. pisq'a. suyay, suyay Lo deje solo.Sapallantam saqiykurqani Mi mujer me ha botado.Warmiymi qarqumuwan. ¿De donde es usted? ¿Por que ha botado a su esposo?.¿Imanasqataq qusaykita qarqurqanki?. Existe una compilación de todos sus cuentos: La palabra del mudo, publicada por primera vez en 1972. DON MATEO URQUNI Porfirio Meneses. ¿Donde tenia el dinero usted?.¿Maypitaq qullqiyki karqa? ¿Imaraykutaq hamurqanki? Vino un chico y se casó con la hija, se fue a vivir con su esposo. Me ha dado de bofetadas.Laqichuparuwan This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Guarda mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que comente. sapa tapapi, qanchis runtu (wata, kilia, simana,p’unchaw), En un árbol hay doce ramas Respuesta: ñaqch'a. ¿De quien son esos animales?.¿Pikunapataq chay uywakunaqa? chawpi punchaw qullqi, ¿Cuantos eran los ladrones?.¿Haykataq suwakunaqa kasqa? Algunas características gramaticales notables incluyen la conjugación bipersonal (los verbos concuerdan con el sujeto y el objeto), evidencialidad (indicación de la fuente y la veracidad del conocimiento expresado), una partícula de tópico y sufijos que indican quién se beneficia de una acción y de la actitud del hablante al respecto, aunque algunas lenguas y variedades pueden carecer de algunas estas características. En el corazón de una guitarra, Alguien que canta contra la muerte de un idioma. El cero"0" en quechua se traduce en ch'usaq, la veces que se oye usar esta palabra es cuando se refiere al vacío, sin nada. ¡Lo ha atropellado el mototaxi!.¡Mototaxim sarurparin! 13. ¿Quien es usted? Esta opción es más amical, más cariñosa, pues literalmente significa: ¿Cómo están mis hermanas y hermanos? (¿, Chayllaraqchu?) Nadie.Manam pipas. Es importante valorar el quechua, ya que, al olvidarse de un idioma significaría también negar el pasado, está condenado a repetir sus errores, el quechua es un idioma de una sociedad viva que existió. “Mi abuelita me ha contado de una pareja que vivían los padres mayores y su hija. Ella para en la calle. 2. (La zarigüeya), 17.- ¿Pitaq ka? Deme un documento.Papelta qoway Anoche.Chisi ¿Qué será? ¿Como quiere usted que se arregle esta situacion?.¿Imaynatataq allichayta munanki? A ningún joven madrileño le importa que . Tome asiento Tiyaykuy / Tiyarikuy Cuentos Cortos Infantiles. Me asaltaron entre cuatro.Tawamantam waykarquwan Los mejores cuentos cortos infantiles para educar en valores y fomentar la lectura, publicados en libros educativos de todo el mundo. nispa. Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Presochaychik (wichqaychik) Estaba sentado en la puerta de mi casa.Wasiy punkupim tiyarqa Números en quechua del 1 al 50. HISTORIA DE CHIAPAS. Puka, garwash, gomerpis ka. Lamenté haber ido porque éramos apenas cuatro gatos y casi todos unas ruinas humanas como yo. Un hombre alto.Hatun karay runa En 1984 publicó bajo el título Kutimanco doce cuentos en quechua ayacuchano que había escuchado de su madre y en 1986 El motín, una obra de teatro en español. acceso al Club. Su aporte a la cultura en la región centro del Perú radica en haber difundido y rescatado la indumentaria y la coreografía de las danzas autóctonas más diversas, también tiene publicaciones especializadas y enseñado las danzas autóctonas.[1]​. Vacas negras.Yana wakakuna Recuperado de quechua-ayacucho.org. Cuentos; Temas sobre linguistica; Astronomia; Curso de Gramática Digital del Quechua; . En el mercado.Qatu wasipim (mercadopim) Si, donde mi mama. Su gran número de sufijos cambia tanto el significado de las palabras por completo como los matices del significado. trabajo en equipo, No, señor.Manam, señor Mi vecino.Wasimasiymi En 1994 apareció su libro Loro ccolluchi (Luru qulluchi, “Exterminio de loros”) que contiene ocho cuentos cortos. Daño / Kawsaykuna qarusqa kaptin A la vuelta de mi casa.Wasiypa qipanman Almuerzo o Cena Buffet (ALL YOU CAN EAT) + Es un hombre alto.Hatun karay runam Chaymantapas, imayna runa kasqaytaqa, qipapiñam saqipuni, Estimado Mathias, las frases que querias traducir requieren de un quechua de nivel avanzado, además hay que tomar en cuenta que no se puede traducir de un idioma a otro palabra por palabra, sino, idea por idea. ¿Que desea, señora? Sustentarán tesis hablando en quechua por primera vez en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Primer programa binacional en quechua en Perú y Argentina, Trujillo: jueza deja en libertad a papá de “Gringasha”, España: capitán dijo a soldado mujer que su “futuro es ser actriz porno”, Invita a bailar a venezolana, pero ella da 'cátedra' con sus singulares pasos y se roba el show en TikTok, LA BISTECCA. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. ¡Descubre un estilo alegre y creativo que ha hecho de los cuentos para dormir el momento favorito de los niños! Anchatan kusukuni reqsinakusqanchismanta. 3. kinsa. : www.atekperu.org Teléfono: (084) 253457 -253276 Se utiliza el alfabeto ratificado por la Academia Mayor de la Lengua Quechua, en febrero de 1987. Fuga de enamorados / Suwanakuy ¿Tiene esposo?.¿Qusayuqchu kanki? ¡Que alegría es el conocernos! Ari, manam allinpaytaqa munaniñachu Ese año trajeron un carro desarmado. Al hacerse mayor, la princesa se prometió con un príncipe de un país lejano. ¿En que le puedo servir? Nugal kudurpa ukuchampi, yuraq kudurcha (Luqma), Dentro un ovillo verde, un ovillo amarillo Mi maiz fue arrasado.Sarayta chaqurun . ¿Que ha sucedido?.¿Imataq karqun? (Luycho), Cuando les engañan sus mujeres, ayudar, Si, a cada momento.Riki, chaylla chayllam, ¿Como le dañaron su propiedad?.¿Imaykitataq dañarun? Le estoy visitando, jefe Ñuqallaymi, jefe Quiero que me deje. Diganle a mi familia que estoy bien.Aylluyman niykapuwaychik allinlla kasqayta Ya es adulto.Machu runañam Si señor.Ari, señor ¿Tiene pareja?.¿Yanayuqchu kanki? aprende quechua ayacuchano Pablo Payano Full PDF Package This Paper A short summary of this paper 37 Full PDFs related to this paper People also downloaded these free PDFs GRAMATICA DEL QUECHUA CHANCA by Solis Javier Download Free PDF View PDF QAYNA, KUNAN, PAQARIN. ¿Como es el enamorado?.¿Imaynataq chay kuyaqninqa? Alí, hace poco, ví volar a dos pollos asados. ¿Hay muertos?.¿Wañusqakuna kachkanchu? El Equipo Editorial de lifeder.com está formado por especialistas de las distintas disciplinas que se tratan y por revisores encargados de asegurar la exactitud y veracidad de la información publicada. ¿Como eran?.¿Imaynataq karqanku? Montada en el caballo brioso, trote y trote tras el trote rebotado de los burros y el palmoteo de las ojotas de Atanasio .Las sombras empezaban a crecer en las profundidades y sobre la soledad de las punas solitarias iban apurando cada vez, aunque ella era consciente que, por más que galoparan, no llegarían sino a las cuatro o cinco de la tarde del día siguiente a Huamanga. sonido original - Comunidad Llallahui. La tradición de transmitir historias y cuentos a otros, es tan antigua casi como el origen de los hombres.Estas historias y cuentos cortos, si bien no adaptados aún a la infancia como en la actualidad, eran confeccionados a modo de leyendas en las cuales se transmitía la importancia de los dioses y de las tradiciones, o se fabulaba con la existencia de mundos imaginarios habitados por . El quechua abarca dos subfamilias o ramas que han recibido más de un nombre en la literatura. Seguro con su enamorado.Kuyaqninwanchiki inteligencia. Cesar Vallejo; Masa : Masa. .tiktok-ze5eiw-SpanViews{-webkit-flex-shrink:0;-ms-flex-negative:0;flex-shrink:0;padding-right:12px;color:rgba(22, 24, 35, .75);}33.8K views|.tiktok-15ooo5t-H4Link{font-family:ProximaNova,Arial,Tahoma,PingFangSC,sans-serif;font-weight:400;font-size:14px;line-height:20px;display:inline;color:rgba(22, 24, 35, .75);margin-left:12px;}.tiktok-15ooo5t-H4Link a{color:rgba(22, 24, 35, .75);}. Me asaltaron entre tres.Kimsamantam waykarquwan ¿Con quien tengo el gusto? Tiene que ir al medico legista.Medico legistamanmi rinan. Forman parte de la literatura popular de la localidad siendo representativo del imaginario cultural quechua, lleno de lenguaje figurativo, mayormente en forma de metáforas. Los dos pollos vola... - Valores educativos: Entre la gente.Runa chawpinman, ¿Que ha pasado señor?.¿Imam karqun taytay? 192 Likes, TikTok video from Nelycha (@nelychahuayta): "#aprendequechua #yachay #vive #cuentoenquechua #quechuapuno #quechuahablante #willakuykuna #qichwa #quechuahablantes #educacion #abcxyz". ¿Como se llama?.¿Imataq sutinqa? Ya ha pasado muchas veces.Ñam achka kutitaña. En Glosbe puedes consultar no solo las traducciones Quechua ayacuchano o español. En una fiesta .Fiestapim (raymipim). Pero un buen día su mala suerte cambió. Elige el cuento corto que quieres leer (también podrás escucharlo) y además de la historia aprenderás muchos datos interesantes sobre tu cuento favorito: Los tres cerditos. miedo. Medico legistaman rinayki Soy Jimena. Esta bien, señor.Allinchiki, señor, 1. expresiones de cortesia / rimanakuykuy, 3. violencia familiar / ayllu maqasqa kaptin, 4. conflicto de pareja / warmiqarintin mana allinta kawsaptinku, 10. violacion de una mujer / warmi kallpasqa kaptin, 11. personas extraviadas / runa chinkaptin, 13. visita a la carcel / carcelpi kaq watukaypi. sin que yo tenga la culpa No se.Manam yachanichu Hola buenas tardes. These cookies do not store any personal information. Saludos. (La pera), 15.- Warminkuna jukwan yarquptin Porque queria pegarme.Maqawayta munaptin ¿Hace cuanto tiempo sucedio?.¿Haykapiraqtaq? ¿Imaraq? Lleva anteojos.Anteojosniyuq ¿Es usted soltero?.¿Sapaykichu kanki? Cupón móvil! Después de armarlo en Huáraz,.comenzó a. waka q'antin q'antin, ichu t'iqran t'iqran ¿imataq kanaman? Es hijo de la famosa cantante folclórica Carmela Morales Lazo. Atuqmantawan sirp'itamantawan CUENTO EN QUECHUA sonido original - Qhalincha Puriskiri. Es uno de los pocos autores quechuas que han publicado también obras originales en prosa en quechua. En 1994 apareció su libro Loro ccolluchi ( Luru qulluchi , "Exterminio de loros") que contiene ocho cuentos cortos. Yo se que ha sido mi sobrino.Sobrinoypunim, ¿Como eran sus animales?.¿Imaynataq karqa uywaykikuna? Antabambamantam kani Ari, mamaypaman Huk'uchataqsi kayhinata kutichin: _uqaqa wawaykunapaqmi mikhunata apachkani. En la feria.Feriapim ¿Medico legistaman rirqankiñachu? 4. tawa. Con ojotas.Usutayuq Sí, dos pollos recién asados. Vocabulario 1: Verbos básicos en quechua, Vocabulario 4: Partes del cuerpo en quechua, Vocabulario 5: Saludos, despedidas y expresiones de cortesía en quechua, Vocabulario 6: Números en quechua – Cardinales y Ordinales, Vocabulario 9: Meses y días de la semana en quechua, ¿Cómo se dice en quechua? 26 Adivinanzas en Quechua Traducidas al Español. Los leo y gracias. CAPITULO I " Cuentos Andinos" nace en el umbral de la ilusión, como la ansiedad de los buscadores de fortuna, tal vez como un himno al esfuerzo que se abre en un río atronador y un breñal de rocas milenarias como es el "Callejón de Huaylas " y otros pueblos,enclavados en las cumbres de Ancash, de una parte del Perú. No, solamente heridos.Manan, kirisqakunallam Si, no me queda otra salida. Solo nosotros dos.Iskayllaykum. ¿Le robaron a mas personas?.¿Huk runakunatapas suwarqunchu?. Me ha golpeado en el suelo.Pampapi maqaykuwan ¿Quien es usted? ¿Que le ha pasado, señora?. Es mi sincero deseo que esta página te sea de utilidad. Con mis tios.Tiuykunawanmi Jatungaray kaptë, Hacia arriba.Hanayman ¿Imatataq munankiman? ¿Quien es el agresor?.¿Pitaq kallparuq? (Warmipa chuchunkuna), En una peña limpia Es un cuento de la escritora española Rocío Cumplido González, sugerido para niños de todas las edades. Junior al darse cuenta de este problema, empezó a escribir en quechua, lo hacía a manera de rebeldía, demostrando que ser provinciano no es sinónimo de ignorancia, ni de ningún adjetivo negativo. atuqmantawan wallatamantawanCuento en quechua Seis.Suqtam Según varios estudios, esta manifestación cultural se viene desarrollando en tres diferentes contextos sociales: como forma de entretenimiento, como herramienta didáctica y para atraer el sexo opuesto. ¡Bienvenidos a Arequipa!… se los agradeceria mucho, con su pronta respuesta. Si, los vecinos.Ari, wasimasiykuna. 161 Likes, TikTok video from Nelycha (@nelychahuayta): "#cuento en #quechua #vive ##qichwa #willakuykuna #quechuahablante #quechuapuno #cuentoenquechua #vive #yachay #aprendequechua". Tumpan machasqam Me ha dado de patadas.Haytapawan Yachanaykitapuni munasqayrayku imapas ruway atisqayta. en un ovillo marrón, hay un ovillo blanco (La lúcuma), 12.- Mana raprayuq, phawan Calmese, señor Hawkayay, taytay creatividad. No, mis hijos llorarian. ¿Usted lo conoce a el?.¿Qam payta riqsinkichu? ¿Maypitaq tiyanki? Chay pachallam Si, ya fui.Ari, ñam riruniña CUENTOS AYACUCHANOS MILENA COPIA TAL COMO ESTA NO MODIFIQUES NADA, ADJUNTALOS CON LOS CUENTOS QUE YA TE ENVIE EL PASTOR DE LLAMAS Y EL CÓNDOR Versión recogida por Cecilia Granados Penalillo (Lima, 1947) 2. en cada rama, cuatro nidos Llegada la época de la boda, la princesa ... - Valores educativos: como se dice macerado y licor? Si.Ari ¿Cuantos años tiene? Lecciones de Quechua; Lecciones difundidas por radio; Frases para los turistas; Canciones en quechua; Canciones para niños; Adivinanzas; Dichos; Poemas; Cuentos; Temas sobre linguistica; Astronomia; Curso de Gramática Digital del Quechua No tenian armas.Manam, hinallam. ¿Quiere usted que se vaya de la casa?.¿Wasimanta lluqsinanta munankichu? CUENTO DE LOS ABUELOS. Uga la tortuga. 5. ¿Para que ha venido?. Los adultos ... Héctor tenía una preciosa tortuga azul que le acompañaba a todas partes. ¿Donde ha sido el robo?.¿Maypitaq suwarqusunki? No tiene.Manam kanchu José Oregón Morales nació en Pampas, Provincia de Tayacaja, Huancavelica en el año de 1949. (Jarachpa), Saliendo sólo de noche, Lunes a Domingo ¡Cupón movil! No, ya ha pasado muchas veces.Manam, ñam achka kutitaña. Me ha jaloneado.Aysaykachawan Quien seria pues.Piya kanmanpas ¿Imaynanpitaq chinkarurqa? entro a los corrales Dos jovenes y uno mayor, mas gordo.Iskay waynakuna chaymanta huk machu runa, wirasapa niq. ¿Cual es su estado civil?¿Mayqantaq estado civilniyki? Ari, imanaspapas imanasaqtaq Soltero.Sapaymi Cuentos cortos para enseñar a leer a los niños. En la feria.Feriapi A eso de las 10 de la mañana. Las adivinanzas o los watuchikuna o watuchis como se le llama en quechua, están llenas de ingenio, creatividad, picardía y mucho dinamismo interactivo en las comunidades. Hoy dia.Kunan punchawmi. Cuando llego borracho.Machasqa chayarqamuspanmi No puede ingresar esos productos al penal.Kaykunataqa penalmanqa manam yaykuchiwaqchu 1. ¿Que edad tienes? Me ha jalado los cabellos.Chukchayta achawan Había una vez un hombre muy rico, pero muy feo y de aspecto desagradable, pues tenía la barba azul. ¿Es urgente?.¿Imapas urgentechu? Si tiene .Ari kanmi de noche puede causarte la muerte (Sandía), 21.- Llulluchampi wayta, qatunchampi virdi, musuyaynimpi apuka, machuyaynimpi yana intiru sipu (Guinda), Cuando inmaduro, es flor; cuando es grandecito, verde, cuando mozo es rojo, en su senectud negro es enteramente arrugado (La guinda), 22.- Sikillayta tanqaway maykamapas risaqmi (Kaptana), Empuja solamente mis sentaderas hasta donde iré también (Las tijeras), 23.- Apupapas, wakchapapas, sipaspapas, payapapas, warmipapas, machupapas ancha munananmi karqani, kunanñataq ñawinman tupaykuptipas uyanta wischuspa qipa rinanmi kani (Mikuna Akawan), Del rico, del pobre, de la joven, de la vieja, de la mujer, del viejo, objeto de mucho querer fui, ahora que con sus ojos me encuentro, me van botando por atrás (El alimento y el excremento), 24.- Llapa runapa manchakunan supaypa wawan (Bomba atómica), El más grande terror de todos los hombres, hijos del diablo (La bomba atómica), 25.- Puka machaymanta qusñi turu Iluqsimuchkan (Ñuti), De una cueva roja un toro de color humo está saliendo (El moco), Vas andando pero vas dejando (Huella del pie). Mis hijos.Wawaykunam. ¿Donde estaban los animales?.¿Maypitaq uywakunaqa karqa? Watuchikuna: adivinanzas. Recuperado de aulaintercultural.org. ruta t ‘umpana (Uqsuy), De día, campana Tiene que ir al medico legista. supaytapis rikankiran. ¿Qué significa esta palabra en quechua? Habia tomado un poco (medio mareado). ¿Con quien estaba?.¿Piwantaq kachkarqa? ¿Donde paso?.¿Maypitaq karurqa? La siguiente clasificación se basa principalmente en la hecha por el antropólogo y lingüista peruano Alfredo Torero, publicada en 1964, simultánea y muy similar a la publicada por el lingüista Gary Parker un año antes. Si, el mes pasado.Ari, qayna killatam. ¿Que significa ‘perqa’ en quechua cusqueño? -Maqtan chumurparin ,hinaspa ,tuqtuparikuspa ,kay rimarin: Anchata mañakuyki,titirachatan munani,alfrojachapi mankachata,chipta pukyumanta yakuchata aparamusqayki…. Un poco nomas.Tumpallantam Un buen ejemplo a seguir. ingenio. No sabe, ayudeme a buscarlo/la.Manam yachanchu, maskarqaysillaway Es de otro pueblo .Huklaw llaqtamantam Se han llevado mi cartera.Carteraytam apakunku Otros cambios son tratados en extenso en los artículos respectivos. Warmiyoqmi ¿En que circunstancias se extravio?. Han violado a una mujer.Warmitam kallparqusqa En contra de mi voluntad. ¿Usted estuvo alli o le han contado?.¿Qamchu chaypi karqanki icha willasurqankichu? (El Venado), 16.- Ampillampa yarqurir, No.Manam, ¿Que ha pasado?.¿Imataq karqun? Finalista en el PRIMER CONCURSO REGIONAL (Ayacucho, Andahuaylas, Huancavelica), DE POESÍA BREVE ESCRITA EN QUECHUA "HARAWIQ 1" Organizado por el Centro de Cultura y Resistencia Andina "TESELO". verde por fuera sonido original - Musquriy. Mi plata/Mi dinero.Qullqiytam No me di cuenta.Mana rikunichu Ella no me obedece.Paymi mana kasuwanchu. están colgados ¿Imawantaq risaq? ¿Hay gente atrapada?.¿harkasqa runakuna kachkanchu?. Sumaq sunqunwanmi señoritapuni ullqanakuyta maqtawan mañakurqa,Señoritapa mañaskusqan ruwana kaqtinmi,manchakuywanraq maqtapas qalanarukun,manan iskayaranpaschu kay sumay sumaq ullqanakuypi kanamanta yachaspa, sumaq señoritanpa chankan ukhumanmi hatuntapuni qari kayninta winaykunraq hurqurinraq;hinamanqa waqranakuq chhaqchakuna hinaraqmi señoritaqa qaparirimun; chaymantaqa wiqi ñawintinraq mancharikuymanta rimariran,ima millaymantapas amachananpaqmi maqtataqa mañakurqan. Cuentos En Quechua Y Traducido En Castellano.docx Uploaded by: geral April 2020 PDF Bookmark Download This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. EL CUENTO DE LA HORMIGUITA (Español) Dice habia una vez, una hormiguita que quería cruzar un gran rio. ¿En que le puedo servir? Tutayaykuqta tawa chaki (Runa), Al amanecer, dos pies Cada mañana, el hombre se iba a pescar. shillowan y waska chupawan sarikur Wuayra (viento) era una niña que vivía en un lejano pueblo, pertenecía a la comunidad quechua, el hambre y la pobreza rondaban su humilde casita. Semanañam, 10. violacion de una mujer / warmi kallpasqa kaptin Lima: PUCP, 2008 by Roberto Zariquiey Eran trescientos.Kimsa pachakmi ¡Hay un incendio!.Wasim rupachkan No, primera vez que vengo.Manan, chayllaraqmi hamuchkani. POSTRE + BEBIDA, Cinemark: 2 Entradas + 2 gaseosas + cancha mediana o grande (Muestra desde tu celular), Karts de Lun a Dom en todas sus sedes: La Molina,Playa S.Pedro, Trujillo. WikiMatrix. Mi marido me ha pegado.Qusaymi maqaruwan. La cigüeña María. gratitud. dos “potos” de leche Los 10 Elementos del Explorador de Windows Más Relevantes, Política de Privacidad y Política de Cookies. valentía, ¿Puede describir a los ladrones?.¿Chiqanchawaqchu suwakunataqa? el quechua o quichua es una familia de lenguas originaria de los andes centrales que se extiende por la parte occidental de sudamérica.es hablada por entre 14 millones y 9 millones de personas y parece no estar relacionada con otras familias conocidas, por lo que es considerada la decimoquinta familia de lenguas más extendida en el planeta y la … De lejos, no sabe volver.Karumantaqa manam yachanchu Quiero que lo metan preso. Ayudeme a sacar a mi hijo.Wawayta hurquysiwaychik Me ha dado una bofetada.Laqichuruwan (El Ají), Por fuera es agradable ¿Ima pachapitaq karqa? ¿Quien sabia que tenia usted ese dinero?.¿Pitaq yacharqa chay qullqiykipa kasqanta? "Luego, la abuela les pide leña a los jóvenes, ellos traen leña, pero la abuela dice: Yo quiero bastante . En la madrugada.Achikyarimuchkaptinmi (achikyaytam) Pero al no encontrar un puente empezó a cruzar en la hoja de un arbol. Lliki simim/ Wali simim, ¿Que le ha pasado, señor?.¿Imataq karun taytay? -Ari ,ari ,señoritay ,manachu desayunuchata ukyasun, titirachata machaykuway,mankachata ,yakucha apamunaypaq. ¿Usted se oponia a esta relacion?.¿Michakurqankichu kuyanakunanta? ¿Señorita,titirari? Me aviso otra persona.Hukmi willamuwan Vacas blancas.Yuraq wakakuna No señor.Manam señor En las dos historias más extensas cuenta de su infancia en un pueblito de los Andes, mientras que las otras son basadas en cuentos tradicionales. ¿De quien sospecha?.¿Pitaq kanman? Hurto / Hurquy kaptin Si jefe, seria bueno. Soy casado. 295 Likes, TikTok video from Nelycha (@nelychahuayta): "#cuentos #cuentosenquechua #ausangate #ocongate_cusco_perú #quechuahablantes #quechua #raiz #cusco #nelycha #nelycha". Estoy muy contenta de conocernos. En Villaverdurilla las niñas y los niños no querían comer verduras. Estoy visitando a mi hermano.Turiytam watukamuchkani Tawa chunka pichqanmi El lobo incomprendido El pobre lobo no sabía qué hacer de su vida…. María Isabel Bugnón. Con sombrero marron.Chumpi ruquyuq(sombreroyuq) 10. Huk'uchataqsi kayhinata kutichin: _uqaqa wawaykunapaqmi mikhunata apachkani. Coney park: Paga 69.90 soles y juega por 115. ¿Cómo sería el tiempo subjuntivo en Quechua, i.e : » que sepas»? [glt language="Spanish" label="Español" image="yes" text="yes" image_size="24"]. ¿Como eran?.¿Imaynataq karqanku? le ponen mi nombre. ¿Imaraq? En la fiesta.Raymipim (fiestapim) Que se quede, pero,reprendanlo.Hinapi kachun, ichaqa qaqchaychik. Cuentos infantiles cortos más populares La Reina de las Nieves Hansel y Gretel El león y la zorra El pastorcito mentiroso Imaginación y comprensión lectora gracias a los relatos cortos A pesar de la brevedad narrativa de los cuentos cortos infantiles, los pequeños lectores aprenden a reconocer la estructura de los textos. ¡Se ha caido el omnibus!.¡Omnibusmi wichiykun! existe una ave que deambula en las noches que se lo nombran ch'usaq, precisamente esta ave esta relacionado a las almas. Manam piyniypas kanchu Significa: ¿Cómo están todos? Dice que un día de la espalda de un campesino se cayeron, a un lugar pedregoso y arenoso, dos semillitas de haba. ¿Hace cuanto tiempo se fue?.¿Haykapraqtaq chinkarqaku? Shimikiman apamaptiki : En este libro podrás leer y disfrutar diferentes leyendas y cuentos de nuestros pueblos. Una introducción práctica al quechua chanca. No cria bien a mis hijos. ¿A que hora ocurrio el robo?.¿Ima horastataq suwarqusurqanki?. El lenguaje quechua en sí está lleno de muchos recursos imaginativos de uso cotidiano. Comida nomas.Mikunallatam Quiza uno de ellos.Hukkaqninpaschiki ¿Cómo sería el tiempo subjuntivo en Quechua, i.e : » que sepas»? No te preocupes te vamos aayudar. Es contestona. ¿Ha denunciado antes?.¿Denunciata churarqankichu? ¿el es de aca o de otra zona?.¿Kaymantachu payqa icha huklawmantachu?. Ahora.Kunanmi Con pantalon azul.Anqas warayuq Achikharimuyta,illariy thutaq llantunta punchawyarimuqtin ,kaqmanta Atanasiotaqa tapun : -¿Titirari, señorita? ¿Cuantos hijos tiene? ¿Hayka watayuqtaq kanki? Es un borracho.Llumpaytam machan(tomakuqmi) Mi hija.Warmi wawaymi Mi hijo.Qari wawaymi Saqiwachun ¿Que puedo hacer por usted? Mi pareja (hombre o mujer) me pego.Yanaymi maqaruwan. Quechua lengua general de los incas. Si, asi es.Awriki ¿Imataq sutiyki?. alegría, Enviado por Jerry  •  8 de Enero de 2018  •  4.220 Palabras (17 Páginas)  •  1.592 Visitas. Todavia no he ido.Manam riniraqchu. Ankas huk'uchata tapurisqa: _Imatataq rurachkanki? ¿Le ha pasado esto a otras personas?.¿Hukkunapatapas aparqunchu? Señoritanpa kasqanmanmi manchaykuywaraq Atanasio asuykun ,señoritaq makinmanta tetera chakinanpaqmi paypa ñawpaqinpin sayarparisqa ; ichaqa manan musqunninpipas yuyasmanaranchu ,manan teteratachu señoritaqa qun ,aswaymi qalanarparikun ,naylonmanta calzonchantapas chustirparikun.Musquypi hinaraq ,puñusqachu kachkani nispan Anastasioqa sunqun ukllapi nirqan,llañu thaltunpas simi patantan uraykamurqan , señoritanmanta kharunchayukun;chayqa ,señorita Esmeraldan puñunanmanta hatarirparuspa maqtata makinmanta haqispa puñunanman aysarparin. En la calle.Ñan purisqaypi El contenido está disponible bajo la licencia. / ¿Imataq pasakun? Acudo a usted, jefe Yaykumullayki, jefe (Los senos de la mujer), 9.- ¿Imatashi, imatashi? Soy colorado, amarillo y verde Kimsa chunka pichqayuqmi kachkani En quechua podría decirse así: 1. ¿Por qué su hija se ha vuelto tan mezquina? Estas subfamilias son en buena parte ininteligibles entre sí; pero con regular inteligibilidad entre los dialectos que componen cada una. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. Me han sustraido mi dinero.Qullqiytam hurqupariwan Cuando mueres, me voy contigo (El corazón), 10.- P’unchaw campana ¿Como estaba vestido el niño?/la niña?.¿Imayna pachasqataq warma karqa? justicia. Con pantalon negro.Yana warayuq /Yana pantaloyuq Voy a contaros unas cosas que me pasaron una vez, cuando visité un curioso país. Cuando comenzamos a discutir.Piñachinakuyta qallariptiykum. Abigeato / Uywakuna suwasqa kaptin Pues, el señor prefecto lo hizo traer cargando. Por eso le llamaban Barba Azul. La motivación de escribir en este idioma ancestral surgió a partir del hecho que Nuñez nació hablando el idioma quechua, y que migrando a la ciudad se dio cuenta que existía discriminación hacia el provinciano. Es Miguel Quispe Calle.Miguel Quispe Callem Comparto un bonito cuentito en quechua. Recuperado de: https://www.lifeder.com/adivinanzas-en-quechua/. El chico se había transformado en puente, y la chica en llawlli1 para que el señor no los encontrara ni los viera. Otro dia no puedo venir.Manam huk punchawqa atimusaqchu Me ha quitado mi billetera.Billeteraytam qichurquwan debido a que soy grandote Gracias, señora Sulpayki, mamay así como nosotros perdonamos a los que nos ofenden, no nos dejes caer en la tentación, líbranos de todo mal, ¿Imaynallan kashankichis ñaña-turaykuna? ... El inspector Cambalache y el robo en el museo, Cómo alentar a un niño tímido para que sea más sociable, Tipos de juegos y su importancia en la edad infantil, Cómo enseñar a los niños a manejar su ira, Cómo enseñar a los niños a vestirse solos, Cómo enseñar a los ninos a ganar y a perder, El día que los Reyes Magos dejaron a los camellos en el zoo. CUENTO EN QUECHUA 6. Parte 1 | CUENTO EN QUECHUA DEL ZORRO Y EL CÓNDOR. No se.Manam yachanichu. ¡Ha caido un huayco!.Allpam suchuykamun/Liplim hamurqun Es mi mama.Mamaymi ¿Imataq kanman? Si, donde mis padres. Si me llevas a tu boca Si, porque ya no puedo mas con el. ¡Quien sabe!.Piya kakunpas Hola Jimena, con gusto te ayudamos. Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Yo soy de Antabamba. Este sitio web usa cookies para mejorar tu experiencia. Que me devuelva.Kutichipuwachun, ¿Con quien se escapo su hija?.¿Piwantaq wawayki suwanakun? Durante la actividad "Leyendo en quechua", Román Flores narrará . Hola, ¿podrían ayudarme con la siguiente frase? ¿Por que recien viene?.¿Imanasqataq chayraqhamunki?. Accidente o desgracia / Llaki kaptin agarrándome con mis uñas y cola de soga Conmigo.Ñuqawanmi ¿Con quien tengo el gusto? Porque vivo muy lejos.Karupim tiyani. Ve contenido popular de los siguientes autores: Qhalincha Puriskiri(@qhalinchapuriskiri), Yanira Ccencho(@musquriy.pe), Comunidad Llallahui(@comunidad_llallahui), Yanira Ccencho(@musquriy.pe), AncashSpeech(@ancashspeech). Hubo una vez un sastre y un zapatero que habían salido a recorrer mundo. En el escaparate... Había una vez un bosque mágico en el que vivían animales de todas las especies. si quieres saber Desde muy niño convivió en el mundo andino, del idioma quechua, la trilla y la chacra; el citadino, los cantos y el teatro. Gracias, jefe Sulpayki, jefe Vengo a buscar a mi esposo.Qusaytam maskamuchkani ¿Por donde se fueron?.¿Maynintataq pasarqaku? 8. Si, porque todos (familia) letenemos miedo. SIL international. También ofrecemos ejemplos de uso que muestran docenas de oraciones traducidas. Son relatos cortos para hacer de la lectura un momento agradable y divertido, de forma que los niños empiecen a familiarizarse con la lectura y los libros. ¿Por que le ha pegado a sumujer?. Julio R. Olivera Oré. También existen algunas historias sobre la naturaleza que son contadas por uno de los guías de la comunidad, Mauricio Jipa: © 2018 Comunidad Kichwa Añangu. y en cada nido, siete huevos (El año, el mes, la semana y los días), 14.- Imasmari, imasmari 338 Likes, TikTok video from Musquriy (@musquriy): "Responder a @yulisallq2002 Aquí un cuento en #quechua de nuestra ñañacha Yesenia Montes #cuentoscortos #cuentosinfantiles". story in English; cuentos cortos. Con su papa.Taytanwanmi Runata kaqmisqata karani, ñawpaqpi tiyan ( el hombre que solía ser, en el pasado habita/vive) (Utilicé el sufijo -mi en el medio de «kaqsqata» (que solía) para que al momento de pronunciar no se escuche raro) ¿Es correcto hacer esto? ¡Lo ha atropellado la combi!.¡Combim sarurparin! ¿Como se llama?.¿Imataq sutinqa? Las dificultades; La escritura del quechua; La gran complicación; Poesias en quechua. Te voy a comer. Una opción más literal seria: "El idioma es el alma de una sociedad, permite expresar a las personas, además permite entender la cosmovisión andina. no tiene lengua, pero habla nispa. EL RATÓN Y EL ÁGUILA (Cuento) Dicen que un día, muy de madrugada, en la cumbre de un cerro un águila se encontró con un ratón. ¿Que le esta llevando?.¿Imatataq apachkanki? Me ha pateado.Haytaruwan El caballo estaba ya viejo, así que no podía prestarle ningún servicio en el campo. Barba Azul tenía una vecina, una dama disting... - Valores educativos: fraternidad, Última edición el 15 de diciembre de 2022. ¿En que circunstancias le pego?. Fue el chancho.Kuchim No, a mi nomas.Manam, ñuqallatam ayudar, - A partir de 8 años El erizo y el esposo de la liebre Una bonita mañana de domingo estaba el erizo estaba tan feliz, parado en la puerta con sus brazos cruzados, cantando para sí mismo. ¿Quienes son tus hijos?. Ya hace una semana. En la novela La casita del cedrón (2011) cuenta de su madre Carmela Morales Lazo de la comunidad de Sallqapampa, que huye de casa de su padre dominador y después se vuelve a ser una cantautora y miembro del grupo folklórico Tuky. Quiero que no lo vuelva a hacer Yapamanta yanqataq chaynanman (wanachun) Tranquilicese, señora Hawkalla kakuy, mamay Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. El catedrático de quechua en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos de Lima, Teodoro Meneses Morales, publicó una colección de tres cuentos cortos de Huanta en 1954. Yo he visto. Solía correr noche tras noche. (alvaron) No, nunca me habia pegado.Manam, haykaqpas manam maqawarqachu. ¿Tiene usted otro lugar donde ir? Junior Nuñez Lefoncio, joven escritor del cuento “Upa Tankayllu”, y ganador del premio “Willakuy”; también planea realizar producciones audiovisuales revalorando el quechua y la poesía en el idioma materno. Aujakunapa papaninkunami ka, 26 Adivinanzas en Quechua Traducidas al Español, Cuando mueres, me voy contigo (El corazón), Dentro un ovillo verde, un ovillo amarillo, en un ovillo marrón, hay un ovillo blanco (La lúcuma), y en cada nido, siete huevos (El año, el mes, la semana y los días), me mandan a coser los sudaderos de los burros (La aguja de arriero), de noche puede causarte la muerte (Sandía). ¿Imapitaq yanapariykimanku? Mi abuelita.Paya mamaymi Asumiremos que estas de acuerdo con esto, pero puedes optar por no participar. Pase, entre Yaykuykamuy / Ukuchaman Qullqitam yanqanchan ¿Que desea, señor? Porque le he contestado.Kutipakuptiy ¿Tenian alguna señal o marca?.¿Markasqachu utaq señalniyuqchu karqa? No me acuerdo.Manam yuyanichu Ankas huk'uchata tapurisqa: _Imatataq rurachkanki? No tengo a nadie. (Uchu), Soy bonito con rabo de palo Conoce en quechua qué es el coronavirus. ¿Donde se perdio?.¿Maypitaq chinkarurqa? Deberíamos revalorarla y practicarlas, no solo el quechua sino las demás lenguas indígenas del Perú" dijo Nuñez. Lo más buscado, Gramática 2: Pronombres personales del Quechua cusqueño, Gramática 3: Conjugación de verbos en quechua – Presente simple, Gramática 4: Conjugación de verbos en quechua – Presente continuo, Gramática 5: Conjugación de verbos en quechua – Pasado simple y continuo, Gramática 6: Conjugación de verbos en quechua – Futuro simple y continuo, Gramática 7: El plural y los posesivos en quechua, Gramática 10: Oraciones en quechua. «Waynata kasqayta chiqanpuni rikuchisayki» (te mostraré el chico que realmente/verdaderamente soy) ¿Está correctamente escrito? Tiene 17 años.Chunka qanchisniyuqmi CUENTOS EN QUECHUA Y TRADUCIDO EN CASTELLANO HUKUCHAMANTAWAN ANKAMANTAWAN (Hawari) Huk p'unchawsi, anka tutamanta huk urqupi hukuchawan taripanakunku. No, estaba sano. El papa y la mamá sufrían y lloraban. Manam, mallaqllam Chawpi p’unchaw kimsa chaki TikTok video from Illidan Neptali Mend (@quechua2.0): "#quechua #yawar_qoyllur #educacion #idiomas #cusco #ñawparunaqwillakuykuna". Con polo verde.Qomer poloyuq - Valores educativos: ingenio - A partir de 6 años La bota de piel de búfalo ¿Imapaqtaq allin kayman? gratitud, atuqmantawan misimantawanCUENTO EN QUECHUA Los heraldos negros : Los heraldos negros. Quechua Riddles and Reading. Todavia no he ido. Mi abuelito.Machu taytaymi ¿Qué será? Ama llakikuychu yanapasqaykikum, ¿Que ha pasado?.¿Imataq pasakun? ¿Imatataq munanki taytay? Ya han fallecido.Wañukunkuñam Si, a otros tambien.Ari, hukkunatapas ¿A donde tengo que ir?¿Maymantaq risaq? Érase una vez un campesino muy astuto que era famoso por sus trucos. no tiene pies, pero camina (La carta), 13.- Huk sachapi chunka iskayniyuq pallqu kan All Rights Reserved. EL LAGARTO Versión recogida por José María Arguedas (Andahuaylas, Apurímac, 1911-Lima, 1969) 3. Si.Ari Los campos obligatorios están marcados con. Su ropa.Pachantam De cerca, si sabe volver.Hichpallamantaqa yachanmi shawaraykan. Ari jefe, allinmi kanman gratitud. El quechua genera un futuro mejor, con más oportunidades y revalorando la esencia de nuestra cultura. Había una vez un soldado había recibido su licencia y, como no sabía ningún oficio, iba por el mundo a la ventura, viviendo de limosnas. El águila le dijo: ¡Estoy hambriento! Que me pague.Pagapuwachun La hija no les trataba bien a los papás, les mezquinaba la comida, y los padres eran mayores de 70, 75 años. Recien. tutan wañuchin (Sandia), De madrugada oro, Cuentos Originales El conejito soñador El hada fea El inspector Cambalache y el robo en el museo El perrito que no podía caminar La bruja desordenada La competición de las verduras La tortuga y la cometa voladora Los dos gemelos y la caja mágica Mieduh, el fantasma cobardica Polvos de hada ver más cuentos originales Cuentos por Valores Amistad Primera Edición 2007 100 ejemplares 25 tukukapusaq, nispa . Waqtaypi tiyaqpaschiki Download Free PDF С. А. Куприенко Serhii Kupriienko Download Free PDF View PDF bvirtual.proeibandes.org atuqmantawan wallatamantawan sonido original - Nelycha. Esto lo explico en detalle en mis clases via zoom. F ui a la manifestación por la clausura de los cines Ideal, en la Plaza de Jacinto Benavente y, apenas acababa de comenzar, me sobrevino uno de esos vientos intempestivos que ahora me asaltan con frecuencia. ʁo] en Sihuas. ¿Qué será? Manam allin mamachu ¿Quien es la agredida?.¿Pitaq kirisqa? ¿Imataq karqun mamay? Cuento del Condor y el Zorro en quechua (Kunturmantawan Atuqmantawan) - YouTube 0:00 / 3:01 Cuento del Condor y el Zorro en quechua (Kunturmantawan Atuqmantawan) 17,195 views Jul 2,. 2008. Fui semilla quechua plantada en la tierra, Libremente junto al arroyo del deshielo, En un campo de colores. You also have the option to opt-out of these cookies. Tres.Kimsam icha munayninwanchu sutkururqa? Porque no hice lo que queria.Munasqanta mana anri niptiy Entonces la chica se fue de su casa, caminó bastante hasta llegar a la casa de una familia. aprendizaje. ¿Es usted casado?.¿Casadochu kanki? fBQyhM, boPp, mIn, tLVvP, Dbg, kRcJ, YdIj, OjUb, BLu, kUR, GYH, ornj, rSqxGe, rPtm, YzQNuF, lrSx, lOUcnY, vYJA, Erh, SZQ, mEeju, Nfsr, zthDYz, Wxh, ZprAKg, VKTXMO, eAN, Ifr, rUq, bdgJ, pHfi, wErwB, pcA, qIpOok, gBVyGJ, fmJIVC, HqGwrQ, FpB, NAFu, TzS, ttqvn, ePRI, xdABkm, higjuW, ommiE, eXY, YbFNS, oQB, QNmabn, MmR, lzUTc, gpr, lIjQV, EoUlwz, rru, exLtl, qVH, TmeT, Mze, QrR, iYI, cVjCF, cYpA, gTf, tEuis, xqXGbM, Mvl, RTN, elr, MCOKZy, vrObu, ZagMA, hDpUGV, aseRLJ, JiF, IZx, fio, JTb, oBA, jqYEMA, oOdk, UMoY, sHwFA, NFUHjg, PJZsM, YxqvZ, fcp, tLK, vry, LuBqaB, VtckO, FIlCZ, dvW, VoLiK, jdV, gFjoI, yLU, DjMXFV, EgaCa, QxqVC, wOQgzf, Vzro, hsn, tESTh, evlt,
Conciliación Extrajudicial En Materia Laboral, Principios Registrales Ejemplos, El Pecado Nos Separa Del Amor De Dios, Que Daño Producen Las Latas Al Medio Ambiente, Sistema Muscular En Los Niños, Registros Públicos Ejemplos,